Health Tech

Tech-Enabled Health Equity: Bridging Language Barriers in Health Education

One massive barrier to health literacy and ultimately health equity is also one of the most straightforward to solve: language. More specifically, communicating about people’s health in a language they understand.

The importance of multilanguage healthcare communication is clear: over 25 million people in the United States are considered to have limited English proficiency (LEP), and this is especially prevalent in Medicaid populations. And over 67.3 million people in the U.S. speak a language other than English at home. These linguistic barriers are proven to negatively affect healthcare access, patient experience, and quality outcomes.

It’s critical to address language barriers as part of larger health literacy and health equity strategies. However, engaging with patients, consumers, and caregivers in their preferred language can be costly and time-consuming—so it’s an investment that many healthcare organizations don’t make.

Healthwise is taking steps to unlock understanding by translating more of our health education into 18 languages beyond English and Spanish. And this is just the beginning!

Read on to hear from Alyson Erwin, Chief Product Officer, and Christy Calhoun, Chief Content Officer. They’ll share how expanding health information across languages will play a transformative role in achieving health equity and literacy goals, and how partnering with healthcare tech company Orbita to leverage generative AI and machine learning makes it possible on a large scale.

Q: Tell us a little bit about why Healthwise is making such a significant investment in expanding our multilanguage content offering. And why now?

Alyson: Providing multilanguage content is a way for us to further address the health literacy gap we see today and is in line with our mission to help people make better health decisions. By expanding our multilanguage offerings, we help our clients help their patients and members live healthier lives, by providing them with trusted, evidence-based content in their preferred language.

We’re doing this now because the ability for technology and generative AI to help us provide multilanguage content is finally at a point where we're confident the translations will be reliable, accurate, and consistent. Generative AI is an emerging technology that uses artificial intelligence, algorithms, and large language models to generate content. Machine translation, as a capability of AI, provides us with a way to expand our library quickly and easily but with a high degree of confidence in the results. Machine learning uses deep learning and neural network techniques to generate content based on the patterns it observes in a wide array of other content.

Christy: Healthwise aspires to be the trusted source of health education for all people. Expanding our offering of over 4,000 patient instructions to reach people in their own language is critical to our commitment to improving health literacy and helping address health disparities.

Q: We know that education translation can be time-intensive and expensive, so what makes this multilanguage expansion possible?

Alyson: The expanding capabilities of machine translation really make this possible for us. Translating content with full human support is very costly and time-consuming, but up to this point, we believed it was our best option for providing Healthwise content in other languages. So, we chose to translate a select portion of our content into 18 languages (in addition to English and Spanish) with human translators.

As technology has progressed, we feel confident that with our expert review, machine translation is the right choice for Healthwise and our clients. This technology, which improves daily, can provide accurate, reliable, and consistent translation for our Healthwise content. The Healthwise Knowledgebase is our digital consumer health library that many of our clients know and love, and we’re expanding our full set of Knowledgebase content to 18 languages beyond English and Spanish. We’re also translating all 4,000 of our patient instructions into 5 additional languages, and we plan to further translate into 18 of the additional languages in the future. This increases the amount of multilanguage content we can provide our clients at a similar cost.

Christy: For these translation efforts, we have established a partnership with Orbita, an organization with a trusted reputation in training AI models and improving upon them in the healthcare space. We are excited to grow this partnership and expand our capabilities to do more together and serve more people with health education in their preferred language. Healthwise and Orbita share a commitment to improving the patient experience with clear, empathetic, and efficient communication.

Q: Why did we start with the languages we’re starting with?

Alyson: For our patient instructions, we took the 5 most-used languages from our current multilanguage patient instructions…

To read the full article and learn more about how technology is helping address health inequity, click here to be taken to the Healthwise blog.

Read Full Article Now

The editorial staff had no role in this post's creation.